CrossCultural

Cross-cultural Training for Translators and Interpreters


Content

This training is designed for translators and interpreters and aims to increase participants’ knowledge and awareness of their own culture as well as cultural patterns in others. Values, expectations and above all communication patterns differ from culture to culture and are often implicit and unconscious. Also non-verbal aspects of communication such as body language have a vital influence on how we perceive the people we are talking to. And our expectations greatly depend on our own cultural background. Misunderstandings are therefore bound to occur.

This training provides participants with the theoretical basis of as well as practical advice about intercultural communication.

All our training courses provide a well-balanced mixture of theory and practice. Role-plays, changes of perspectives, theoretical/scientific input, discussions and analyses are only some of the tools we use to make participants understand cultural issues on a mental as well as an emotional level.

Please contact us for more details and a tailor-made programme to meet your specific needs.


Target group

Translators and interpreters who would like to increase their cross-cultural understanding for their work.


Duration

Tailor-made - from 4 hours to several days

Our suggestion:  4 days:

1 day: introduction of the topics culture, intercultural competence and communication

1 day: reflection on the participants’ own cultures / intercultural rules

1 day: understanding of general cultural dimensions / cooperation, organisation, leadership

1 day: change of perspective / putting the content learned into the context of the participants' everyday experiences